『今日の注目記事』一般の方向け

【デフリンピック】デフバレー日本代表は難聴の耳鼻咽喉科医 「当事者だからこそ患者に寄り添える」
耳が聞こえないアスリートのためのオリンピック、「デフリンピック」。その競技種目の一つ、デフバレーボールの男子日本代表キャプテン(17年、21年大会)の狩野拓也さんは、愛媛大学医学部附属病院に勤務する耳鼻咽喉科医だ。(AERAdot.記事)
【デフリンピック】デフバレー日本代表は難聴の耳鼻咽喉科医 「当事者だからこそ患者に寄り添える」
耳が聞こえないアスリートのためのオリンピック、「デフリンピック」。その競技種目の一つ、デフバレーボールの男子日本代表キャプテン(17年、21年大会)の狩野拓也さんは、愛媛大学医学部附属病院に勤務する耳鼻咽喉科医だ。(AERAdot.記事)

補聴器装着など聴覚的介入でハイリスクグループの認知機能低下抑制―研究代表者が講演
ジョンズホプキンス大学の研究チームは「認知症リスクが高いグループに対して聴覚的介入をすることにより、認知機能の低下が抑制された」と研究結果を発表。リスク因子である難聴を予防することが認知機能低下の抑制につながる可能性が示された。(Medical Note記事)
補聴器装着など聴覚的介入でハイリスクグループの認知機能低下抑制―研究代表者が講演
ジョンズホプキンス大学の研究チームは「認知症リスクが高いグループに対して聴覚的介入をすることにより、認知機能の低下が抑制された」と研究結果を発表。リスク因子である難聴を予防することが認知機能低下の抑制につながる可能性が示された。(Medical Note記事)

Ida Institute、Demantグループに加わる
Ida InstituteがDemantに加わることで、補完関係にある2つの組織の能力が強化される。Demantは、膨大な技術的専門知識、世界的な存在感、ビジネスシステムとスケーリングに精通。Ida Instituteは、person-centered care、コミュニケーション、カウンセリングの世界的リーダー。(Hearing Tracker記事)
Ida Institute、Demantグループに加わる
Ida InstituteがDemantに加わることで、補完関係にある2つの組織の能力が強化される。Demantは、膨大な技術的専門知識、世界的な存在感、ビジネスシステムとスケーリングに精通。Ida Instituteは、person-centered care、コミュニケーション、カウンセリングの世界的リーダー。(Hearing Tracker記事)

手話に関する誤報が相次いだ佳子さまのペルー訪問:言語表現を正確に行うことの大切さとは
秋篠宮ご夫妻の次女の佳子さまがペルーを公式訪問され、ペルー手話で生徒たちとコミュニケーションされた。多くのマスメディアは、このペルー手話を「ペルーのスペイン語手話」「スペイン語の手話」などと間違って伝えていたのは非常に残念だ。(no+e記事)
手話に関する誤報が相次いだ佳子さまのペルー訪問:言語表現を正確に行うことの大切さとは
秋篠宮ご夫妻の次女の佳子さまがペルーを公式訪問され、ペルー手話で生徒たちとコミュニケーションされた。多くのマスメディアは、このペルー手話を「ペルーのスペイン語手話」「スペイン語の手話」などと間違って伝えていたのは非常に残念だ。(no+e記事)

【参加者募集中】子どもも大人もウェルビーイングな学校へ!東京で教職員などを対象に対面イベントを開催
よく耳にするようになったウェルビーイングという言葉。身体的に精神的にも社会的にも、良好な状態にあることを意味する。12月3日、NPO法人School Voice Projectが、東京ドルトン学園で学校をしあわせな場にするためのヒントと仲間を見つけるイベントを開催。(PR TIMES記事)
【参加者募集中】子どもも大人もウェルビーイングな学校へ!東京で教職員などを対象に対面イベントを開催
よく耳にするようになったウェルビーイングという言葉。身体的に精神的にも社会的にも、良好な状態にあることを意味する。12月3日、NPO法人School Voice Projectが、東京ドルトン学園で学校をしあわせな場にするためのヒントと仲間を見つけるイベントを開催。(PR TIMES記事)

JTBが手話通訳付リモート旅行相談デスクを開設~手話通訳が遠隔で旅行相談をサポート、全国どこか...
㈱JTBは、聴覚障害のあるお客様向けに、リモート旅行相談・予約専門デスク「JTBリモートコンシェルジュ 手話通訳付専門デスク」を11月16日(木)に開設。手話通訳は㈱プラスヴォイスと提携し、お客様に安心して旅行相談をいただけるサービスを提供。(PR TIMES記事)
JTBが手話通訳付リモート旅行相談デスクを開設~手話通訳が遠隔で旅行相談をサポート、全国どこか...
㈱JTBは、聴覚障害のあるお客様向けに、リモート旅行相談・予約専門デスク「JTBリモートコンシェルジュ 手話通訳付専門デスク」を11月16日(木)に開設。手話通訳は㈱プラスヴォイスと提携し、お客様に安心して旅行相談をいただけるサービスを提供。(PR TIMES記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。