『今日の注目記事』一般の方向け

聴覚ケアが全体的な健康にどのように貢献するか シグルド・ブラント医師
この対談では、BrainWorksのメディカル・リーダーである医学博士Sigurd Brandtとの対話を通して、ホリスティックな健康へのアプローチと、難聴の中でも特に認知症との関連性をどのように見ているかについて話をする。(AUDIOLOGY ONLINE記事)
聴覚ケアが全体的な健康にどのように貢献するか シグルド・ブラント医師
この対談では、BrainWorksのメディカル・リーダーである医学博士Sigurd Brandtとの対話を通して、ホリスティックな健康へのアプローチと、難聴の中でも特に認知症との関連性をどのように見ているかについて話をする。(AUDIOLOGY ONLINE記事)

【漫画】難聴の青年と売れない俳優が“伝えたい気持ち”を通わせていく…優しく繊細な物語に「引き込...
難聴の青年と売れない俳優が“伝えたい気持ち”を通わせていく…。『カメレオンはてのひらに恋をする。』の作者、厘てくさんにインタビューを行い、創作のきっかけや漫画を描く際のこだわりについて語ってもらった。(WEB ザ・テレビジョン記事)
【漫画】難聴の青年と売れない俳優が“伝えたい気持ち”を通わせていく…優しく繊細な物語に「引き込...
難聴の青年と売れない俳優が“伝えたい気持ち”を通わせていく…。『カメレオンはてのひらに恋をする。』の作者、厘てくさんにインタビューを行い、創作のきっかけや漫画を描く際のこだわりについて語ってもらった。(WEB ザ・テレビジョン記事)

県立ろう学校で文化祭 児童や生徒が手話を使った劇を披露
福井市にある県立ろう学校で文化祭が開かれ、児童や生徒たちが手話を使った劇を披露した。県立ろう学校は、県内にある唯一のろう学校で、幼稚部から高等部まであり、現在、31人が通っている。(NHK WEB記事)
県立ろう学校で文化祭 児童や生徒が手話を使った劇を披露
福井市にある県立ろう学校で文化祭が開かれ、児童や生徒たちが手話を使った劇を披露した。県立ろう学校は、県内にある唯一のろう学校で、幼稚部から高等部まであり、現在、31人が通っている。(NHK WEB記事)

SpeakerBeam補聴器技術は特定の人の声のみを増幅します
補聴器を使用している場合でも、聴覚障害者にとって、騒がしい環境では特定の人の声を聞き分けるのは非常に困難だ。日本の NTT ㈱の科学者によって開発された 新しいSpeakerBeam システムは、選択した人の声を自動的に認識して強調することで役立つ可能性がある。(NEW ATLAS記事)
SpeakerBeam補聴器技術は特定の人の声のみを増幅します
補聴器を使用している場合でも、聴覚障害者にとって、騒がしい環境では特定の人の声を聞き分けるのは非常に困難だ。日本の NTT ㈱の科学者によって開発された 新しいSpeakerBeam システムは、選択した人の声を自動的に認識して強調することで役立つ可能性がある。(NEW ATLAS記事)

LE Audioの始まりは補聴器に向けた低消費電力通信、Bluetooth SIGのキーマンに聞く
Bluetooth SIGのCMO、ケン・コルドラップ(Ken Kolderup)氏が来日。10月16日の「Bluetooth SIG 25周年記者説明会」でBluetooth技術の最新ロードマップを説明した。その後、コルドラップ氏に個別取材する時間を得たので、最近のBluetoothとLE Audioに関して聞いた。(ASCII.jpxデジタル記事)
LE Audioの始まりは補聴器に向けた低消費電力通信、Bluetooth SIGのキーマンに聞く
Bluetooth SIGのCMO、ケン・コルドラップ(Ken Kolderup)氏が来日。10月16日の「Bluetooth SIG 25周年記者説明会」でBluetooth技術の最新ロードマップを説明した。その後、コルドラップ氏に個別取材する時間を得たので、最近のBluetoothとLE Audioに関して聞いた。(ASCII.jpxデジタル記事)

ろう者と聴者の、協働スペースを考える
手話言語研究センターは、開設してから7年。私以外、全員聴者という職場環境だったので、こちらから要望を伝え、様々な工夫を取り入れてきた。ろう文化の一つである「照明をパチパチ点滅させる方法」を伝授した。(関西学院大学手話言語研究センター記事)
ろう者と聴者の、協働スペースを考える
手話言語研究センターは、開設してから7年。私以外、全員聴者という職場環境だったので、こちらから要望を伝え、様々な工夫を取り入れてきた。ろう文化の一つである「照明をパチパチ点滅させる方法」を伝授した。(関西学院大学手話言語研究センター記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。