『今日の注目記事』一般の方向け
NPO法人eboard、「やさしい字幕」への取り組みで第2回SDGsジャパンスカラシップ岩佐賞...
NPO法人eboardがSDGsジャパンスカラシップ岩佐賞を受賞。映像授業にやさしい字幕をつけ、ろう・難聴の子、外国につながる子、学習障害をはじめとした学びづらさを抱えた子への学習機会を保障する取り組みに対し、高い評価を受けたもの。(PR TIMES記事)
NPO法人eboard、「やさしい字幕」への取り組みで第2回SDGsジャパンスカラシップ岩佐賞...
NPO法人eboardがSDGsジャパンスカラシップ岩佐賞を受賞。映像授業にやさしい字幕をつけ、ろう・難聴の子、外国につながる子、学習障害をはじめとした学びづらさを抱えた子への学習機会を保障する取り組みに対し、高い評価を受けたもの。(PR TIMES記事)
補聴器を検討している方に覚えておいてほしい3つのこと
補聴器に関する「覚えておいてほしい3つのこと」を改めてお伝え。「難聴は認知症の危険因子」「『音が聞こえる』と『言葉が聞き取れる』は違う能力である」「補聴器は調整とトレーニングが必要である」ということ。(日刊ゲンダイヘルスケア+記事)
補聴器を検討している方に覚えておいてほしい3つのこと
補聴器に関する「覚えておいてほしい3つのこと」を改めてお伝え。「難聴は認知症の危険因子」「『音が聞こえる』と『言葉が聞き取れる』は違う能力である」「補聴器は調整とトレーニングが必要である」ということ。(日刊ゲンダイヘルスケア+記事)
NFTを活用した新しい情報発信のかたち ~ejworks × 4Hearts共同プロジェクト~
一般社団法人4Heartsが、毎月開催している聴覚障がいについて体験・学ぶことの出来る“サイレントアート”・“サイレント書道”イベントで作られた作品を、NFTマーケットプレイスにて販売。(PR TIMES記事)
NFTを活用した新しい情報発信のかたち ~ejworks × 4Hearts共同プロジェクト~
一般社団法人4Heartsが、毎月開催している聴覚障がいについて体験・学ぶことの出来る“サイレントアート”・“サイレント書道”イベントで作られた作品を、NFTマーケットプレイスにて販売。(PR TIMES記事)
【FOEX】”聴く”ことをテーマに考える「30年間見続けた福祉と”音楽”」「聞こえにくさは認知...
合同会社スマートルーチェは 4月9日開催のオンラインEXPO®︎『オトナフェスタ』で特別講演を開催。特別講演1「30年間見続けた福祉と"音楽"」小河 理恵子 氏(NPO法人音楽堂)特別講演2「聞こえにくさは認知症の入口⁉」佐々木 健一 氏(スマイル補聴器)(PR TIMES記事)
【FOEX】”聴く”ことをテーマに考える「30年間見続けた福祉と”音楽”」「聞こえにくさは認知...
合同会社スマートルーチェは 4月9日開催のオンラインEXPO®︎『オトナフェスタ』で特別講演を開催。特別講演1「30年間見続けた福祉と"音楽"」小河 理恵子 氏(NPO法人音楽堂)特別講演2「聞こえにくさは認知症の入口⁉」佐々木 健一 氏(スマイル補聴器)(PR TIMES記事)
ピクセラ、ChatGPTを活用した字幕翻訳機能付きのテレビ視聴アプリを開発へ
ピクセラはChatGPTを活用し、テレビ字幕の自動翻訳機能を追加したテレビ視聴アプリXitの開発に着手。放送電波から同時に送信される難聴者向けの日本語字幕データを、アプリからChatGPTに送出し自然な外国語に翻訳。映像とリアルタイムで同期させて表示する。(PHILE WEB記事)
ピクセラ、ChatGPTを活用した字幕翻訳機能付きのテレビ視聴アプリを開発へ
ピクセラはChatGPTを活用し、テレビ字幕の自動翻訳機能を追加したテレビ視聴アプリXitの開発に着手。放送電波から同時に送信される難聴者向けの日本語字幕データを、アプリからChatGPTに送出し自然な外国語に翻訳。映像とリアルタイムで同期させて表示する。(PHILE WEB記事)
認知症につながる難聴を防ごう 簡便な検査で「聞こえ」把握
難聴は認知症の最大のリスク要因であることが最近の研究で明らかになってきたが、自覚しても医療機関で受診したり補聴器をつけたりする人が少ない。聴力が年齢相応かを簡単にチェックできる機器を医療機器メーカーが開発。(iZa記事)
認知症につながる難聴を防ごう 簡便な検査で「聞こえ」把握
難聴は認知症の最大のリスク要因であることが最近の研究で明らかになってきたが、自覚しても医療機関で受診したり補聴器をつけたりする人が少ない。聴力が年齢相応かを簡単にチェックできる機器を医療機器メーカーが開発。(iZa記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。