『今日の注目記事』一般の方向け
東京都で手話を広めるイベント「手話言語フェス」を開催
東京都で手話を使いやすい環境づくりや聴覚障害の人のための情報発信などを定めた手話言語条例が施行されたことを受け、手話を広めるためのイベント手話言語フェスが初めて開かれた。子どもたちが手話と体の動きで宮沢賢治の詩を朗読。(TBS NEWS DIG記事)
東京都で手話を広めるイベント「手話言語フェス」を開催
東京都で手話を使いやすい環境づくりや聴覚障害の人のための情報発信などを定めた手話言語条例が施行されたことを受け、手話を広めるためのイベント手話言語フェスが初めて開かれた。子どもたちが手話と体の動きで宮沢賢治の詩を朗読。(TBS NEWS DIG記事)
交通騒音と耳鳴りの関連性
交通量の多い道路の近くに住んでいる場合、ストレスレベルが上がり、睡眠に影響を与える可能性があり、ストレスで睡眠が浅くなると、耳鳴りを発症するリスクが高くなる可能性があることが、新しい研究で報告された。(Neuroscience News記事)
交通騒音と耳鳴りの関連性
交通量の多い道路の近くに住んでいる場合、ストレスレベルが上がり、睡眠に影響を与える可能性があり、ストレスで睡眠が浅くなると、耳鳴りを発症するリスクが高くなる可能性があることが、新しい研究で報告された。(Neuroscience News記事)
職員の発言を字幕で表示 日向市役所が会話支援システム導入 聴覚障害者や高齢者との会話をスムーズに
宮崎県日向市役所は、訪れた聴覚障害者や高齢者との会話をスムーズに進めるため、職員の発言を字幕で表示する会話支援システムを導入。声を文字化するアプリを利用し、窓口で対応する職員の発言をディスプレイに表示。(TBS NEWS DIGに掲載されたmrt宮崎放送記事)
職員の発言を字幕で表示 日向市役所が会話支援システム導入 聴覚障害者や高齢者との会話をスムーズに
宮崎県日向市役所は、訪れた聴覚障害者や高齢者との会話をスムーズに進めるため、職員の発言を字幕で表示する会話支援システムを導入。声を文字化するアプリを利用し、窓口で対応する職員の発言をディスプレイに表示。(TBS NEWS DIGに掲載されたmrt宮崎放送記事)
聴こえをサポートする聴覚サポートデバイス「FILLTUNE」に音楽を楽しめる新モデル
FILLTUNEは、「聴こえに不安を感じ始めた」「補聴器の聴こえに違和感を感じている」といった人を対象にした聴覚サポートデバイス。難聴者中でも加齢性難聴を患う高齢者をターゲットに据える。以前聴いていたような豊かな音楽を耳元で体験できる。(CNET Japan記事)
聴こえをサポートする聴覚サポートデバイス「FILLTUNE」に音楽を楽しめる新モデル
FILLTUNEは、「聴こえに不安を感じ始めた」「補聴器の聴こえに違和感を感じている」といった人を対象にした聴覚サポートデバイス。難聴者中でも加齢性難聴を患う高齢者をターゲットに据える。以前聴いていたような豊かな音楽を耳元で体験できる。(CNET Japan記事)
「障がい・落ちこぼれ・いじめ」多様な子どもの教育「分けて手厚く」か「まぜる」か?インクルーシブ...
日本は国連から「障がいのある子どもにインクルーシブ教育の権利を」と勧告された。いま日本の教育現場では、国連が指摘する通りインクルーシブ教育の権利が保障されていないのか?取材した。(FNNプライムオンライン記事)
「障がい・落ちこぼれ・いじめ」多様な子どもの教育「分けて手厚く」か「まぜる」か?インクルーシブ...
日本は国連から「障がいのある子どもにインクルーシブ教育の権利を」と勧告された。いま日本の教育現場では、国連が指摘する通りインクルーシブ教育の権利が保障されていないのか?取材した。(FNNプライムオンライン記事)
損保大手、障害ある社員の活躍広がる IT進化で「不可欠な戦力」 昇級制度も
損保各社は社会課題を解決するイノベーションの創出には人材の多様性が欠かせないと判断、積極的に活用してきたが、音声読み上げソフトなど障害者をサポートするIT機器の進化もあって、健常者と変わらない業務を担うケースが増えている。(SankeiBiz x iZa記事)
損保大手、障害ある社員の活躍広がる IT進化で「不可欠な戦力」 昇級制度も
損保各社は社会課題を解決するイノベーションの創出には人材の多様性が欠かせないと判断、積極的に活用してきたが、音声読み上げソフトなど障害者をサポートするIT機器の進化もあって、健常者と変わらない業務を担うケースが増えている。(SankeiBiz x iZa記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。