『今日の注目記事』一般の方向け
【難聴・耳鳴り】難聴は認知症発症の最大リスク因子 60代後半では3人に1人の聞こえが悪化
年齢を重ねると、ひざや腰が痛むように、耳の機能もまた衰えはじめる。加齢による耳の機能低下で多いのが「加齢性難聴」。難聴は認知症発症の最大リスク因子でもある。(AERA dot.記事)
【難聴・耳鳴り】難聴は認知症発症の最大リスク因子 60代後半では3人に1人の聞こえが悪化
年齢を重ねると、ひざや腰が痛むように、耳の機能もまた衰えはじめる。加齢による耳の機能低下で多いのが「加齢性難聴」。難聴は認知症発症の最大リスク因子でもある。(AERA dot.記事)
NEC、東京都と連携し産官連携イベント「TOKYOみみカレッジ」をオンラインで開催
NECは、東京都と協働で、聴覚障がいについての理解と関心を深めることを目的とした、産官連携イベント「TOKYOみみカレッジ」を2月22日・23日にオンラインで開催する。オンライン配信においてリアルタイムで文字起こしを行うNECの音声認識技術も紹介。(PR TIMES記事)
NEC、東京都と連携し産官連携イベント「TOKYOみみカレッジ」をオンラインで開催
NECは、東京都と協働で、聴覚障がいについての理解と関心を深めることを目的とした、産官連携イベント「TOKYOみみカレッジ」を2月22日・23日にオンラインで開催する。オンライン配信においてリアルタイムで文字起こしを行うNECの音声認識技術も紹介。(PR TIMES記事)
「ことば」を伝えるって、「ことばの不自由さ」ってなんだろう? ことばを話す、聞く、読む、書く、...
合同出版株式会社では、2023年1月19日にAmazonや楽天ブックス、全国の書店等で『ことばの不自由な人をよく知る本』(ビジュアルブック∞障害のある人とともに生きる③)』を刊行する。(PR TIMES記事)
「ことば」を伝えるって、「ことばの不自由さ」ってなんだろう? ことばを話す、聞く、読む、書く、...
合同出版株式会社では、2023年1月19日にAmazonや楽天ブックス、全国の書店等で『ことばの不自由な人をよく知る本』(ビジュアルブック∞障害のある人とともに生きる③)』を刊行する。(PR TIMES記事)
きこえない人ときこえる人をつなぐ「電話リレーサービス」の社会における認知度が依然として低いこと...
電話リレーサービスに関して、NPO法⼈インフォメーションギャップバスターは、利⽤者を対象に調査を⾏った。今回の結果を前回の調査結果と⽐較したところ、残念ながら電話リレーサービスの認知・普及が進んでいない状況が浮き彫りになった。(PR TIMES記事)
きこえない人ときこえる人をつなぐ「電話リレーサービス」の社会における認知度が依然として低いこと...
電話リレーサービスに関して、NPO法⼈インフォメーションギャップバスターは、利⽤者を対象に調査を⾏った。今回の結果を前回の調査結果と⽐較したところ、残念ながら電話リレーサービスの認知・普及が進んでいない状況が浮き彫りになった。(PR TIMES記事)
都の外郭団体が大会運営 東京開催のデフリンピック
2025年に東京都などで開く聴覚障害者の国際総合大会「デフリンピック」の運営実務を、都の外郭団体、東京都スポーツ文化事業団が担うことになった。4月から本格的に業務を始める。(共同通信記事)
都の外郭団体が大会運営 東京開催のデフリンピック
2025年に東京都などで開く聴覚障害者の国際総合大会「デフリンピック」の運営実務を、都の外郭団体、東京都スポーツ文化事業団が担うことになった。4月から本格的に業務を始める。(共同通信記事)
職場コミュニケーション、もし「言葉」を禁じたら…村田製作所の「無言語」研修の狙い
島根県にある出雲村田製作所。研修室に集まったのは、部門長や課長、係長クラスなど役職者の18人。言葉を使わない無言語の空間でコミュニケーションを図ることで、伝えようとする姿勢や相手を理解する力、忍耐力などを向上させる目的だという。(GLOBE+記事)
職場コミュニケーション、もし「言葉」を禁じたら…村田製作所の「無言語」研修の狙い
島根県にある出雲村田製作所。研修室に集まったのは、部門長や課長、係長クラスなど役職者の18人。言葉を使わない無言語の空間でコミュニケーションを図ることで、伝えようとする姿勢や相手を理解する力、忍耐力などを向上させる目的だという。(GLOBE+記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。