『今日の注目記事』一般の方向け
障害の有無に関わらず楽しめる“リラックスパフォーマンス”によるバレエ公演が、神奈川・埼玉で開催!
公益財団法人スターダンサーズ・バレエ団は、自閉症やADHDの症状などにより公演鑑賞機会が限られている方々や、バレエ鑑賞が初めての小さなお子様連れのご家族のためにアレンジされたリラックスパフォーマンスによるバレエ公演を開催。(PR TIMES記事)
障害の有無に関わらず楽しめる“リラックスパフォーマンス”によるバレエ公演が、神奈川・埼玉で開催!
公益財団法人スターダンサーズ・バレエ団は、自閉症やADHDの症状などにより公演鑑賞機会が限られている方々や、バレエ鑑賞が初めての小さなお子様連れのご家族のためにアレンジされたリラックスパフォーマンスによるバレエ公演を開催。(PR TIMES記事)
アーティスト 渡邉 光子 - In living, we find love「生きてることが、...
エースホテル京都は、ASD(自閉スペクトラム症)、注意欠如・多動症(ADHD)、聴覚情報処理障害(APD)の障害を持つインスタレーションアーティスト渡邉 光子の作品を、1月30日から5月7日、ホテル1階のロビーギャラリーで展示する。(PR TIMES記事)
アーティスト 渡邉 光子 - In living, we find love「生きてることが、...
エースホテル京都は、ASD(自閉スペクトラム症)、注意欠如・多動症(ADHD)、聴覚情報処理障害(APD)の障害を持つインスタレーションアーティスト渡邉 光子の作品を、1月30日から5月7日、ホテル1階のロビーギャラリーで展示する。(PR TIMES記事)
アニメ『ゆびさきと恋々』第3話先行カット―恋心を自覚する雪、相手は補聴器や耳が気になるようで
あらすじSign.3「Someone is thinking of someone」補聴器から鳴ったハウリング音をきっかけに、雪の耳について気になっていたことを質問する逸臣。デリケートな質問をズバズバ尋ねる逸臣を、京弥が窘めるのだが、雪は逸臣から向けられる興味が嬉しくてたまらない。(オタク総研記事)
アニメ『ゆびさきと恋々』第3話先行カット―恋心を自覚する雪、相手は補聴器や耳が気になるようで
あらすじSign.3「Someone is thinking of someone」補聴器から鳴ったハウリング音をきっかけに、雪の耳について気になっていたことを質問する逸臣。デリケートな質問をズバズバ尋ねる逸臣を、京弥が窘めるのだが、雪は逸臣から向けられる興味が嬉しくてたまらない。(オタク総研記事)
目撃者f「リンゴ飴のこえ」に貧困ジャーナリズム賞 多様性の理解・心の貧困問題の解決につながると評価
目撃者f「リンゴ飴のこえ~難聴って、なんなん?~」が貧困ジャーナリズム賞を受賞。補聴器や人工内耳をつけていても完全に聞こえるわけではないなど当事者でないと気づきにくい点を問題提起、心の貧困問題の解決につながると評価された。(FBSニュース記事)
目撃者f「リンゴ飴のこえ」に貧困ジャーナリズム賞 多様性の理解・心の貧困問題の解決につながると評価
目撃者f「リンゴ飴のこえ~難聴って、なんなん?~」が貧困ジャーナリズム賞を受賞。補聴器や人工内耳をつけていても完全に聞こえるわけではないなど当事者でないと気づきにくい点を問題提起、心の貧困問題の解決につながると評価された。(FBSニュース記事)
佳子さま、聴覚障害児保護者の会にご臨席 能登半島地震の被災者に手話でお見舞いも
秋篠宮ご夫妻の次女、佳子さまは22日、東京都江戸川区で「第46回聴覚障害児を育てたお母さんをたたえる会」に臨席し、手話を用いてお言葉を述べられた。(iZa記事)
佳子さま、聴覚障害児保護者の会にご臨席 能登半島地震の被災者に手話でお見舞いも
秋篠宮ご夫妻の次女、佳子さまは22日、東京都江戸川区で「第46回聴覚障害児を育てたお母さんをたたえる会」に臨席し、手話を用いてお言葉を述べられた。(iZa記事)
“指差し”で交流!愛知県大府市の「災害用コミュニケーションボード」が被災地・石川県で活躍
令和6年能登半島地震で被災した高齢者などの受け入れ先となっている石川県の1.5次避難所にて、石川県の職員や避難者などが聴覚障がい者などとコミュニケーションを図る際、愛知県大府市作成の災害用コミュニケーションボードが活用されている。(CHUKYO TV NewsWEB記事)
“指差し”で交流!愛知県大府市の「災害用コミュニケーションボード」が被災地・石川県で活躍
令和6年能登半島地震で被災した高齢者などの受け入れ先となっている石川県の1.5次避難所にて、石川県の職員や避難者などが聴覚障がい者などとコミュニケーションを図る際、愛知県大府市作成の災害用コミュニケーションボードが活用されている。(CHUKYO TV NewsWEB記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。