『今日の注目記事』一般の方向け
店側とのやり取りは手話等…カフェ『silent cafe R』耳の不自由なスタッフとのコミュニ...
『silent cafe R(アール)』が、名古屋市千種区の今池駅近くに2023年6月にオープン。聴覚障がいのあるスタッフが運営していて、接客などのやり取りは会話ではなく手話や視覚などで行うスタイルのカフェ。(東海テレビ記事)
店側とのやり取りは手話等…カフェ『silent cafe R』耳の不自由なスタッフとのコミュニ...
『silent cafe R(アール)』が、名古屋市千種区の今池駅近くに2023年6月にオープン。聴覚障がいのあるスタッフが運営していて、接客などのやり取りは会話ではなく手話や視覚などで行うスタイルのカフェ。(東海テレビ記事)
「24時間テレビ」関西ローカル枠でAぇ!group、関西ジャニーズJr.が臨むロケ企画を発表
読売テレビは、日本テレビ系「24時間テレビ46」の関西ローカル枠で、Aぇ!group、関西ジャニーズJr.が臨むロケ企画を発表。佐野晶哉、小島健は、「手話」と「ダンス」を融合させた「手話ダンス甲子園」に初挑戦する女子中学生たちに密着。(日刊スポーツ記事)
「24時間テレビ」関西ローカル枠でAぇ!group、関西ジャニーズJr.が臨むロケ企画を発表
読売テレビは、日本テレビ系「24時間テレビ46」の関西ローカル枠で、Aぇ!group、関西ジャニーズJr.が臨むロケ企画を発表。佐野晶哉、小島健は、「手話」と「ダンス」を融合させた「手話ダンス甲子園」に初挑戦する女子中学生たちに密着。(日刊スポーツ記事)
日本の億万長者が韓国の補聴器スタートアップに投資
日本の億万長者で、オーダーメイドアパレルブランドZOZOの創業者である前澤友作氏が、韓国の補聴器スタートアップへの投資が明らかに。IB業界によると、前澤氏はスマート補聴器のパイオニア的新興企業であるオリーブ・ユニオンに50億ウォンを出資。(The DONG-A ILBO記事)
日本の億万長者が韓国の補聴器スタートアップに投資
日本の億万長者で、オーダーメイドアパレルブランドZOZOの創業者である前澤友作氏が、韓国の補聴器スタートアップへの投資が明らかに。IB業界によると、前澤氏はスマート補聴器のパイオニア的新興企業であるオリーブ・ユニオンに50億ウォンを出資。(The DONG-A ILBO記事)
松本・波田で「夏休みの映画館」 子どもが「ミニシアター」知るきっかけにも
8月26日、松本市波田文化センターアクトホールで「音のない世界で」を上映。ろう学校の子どもたちとその家族、手話を教える先生、ろう者同士で結婚するカップルなど、音のない世界で静かに、豊かに繰り広げられる言葉の世界を描く。(松本経済新聞記事)
松本・波田で「夏休みの映画館」 子どもが「ミニシアター」知るきっかけにも
8月26日、松本市波田文化センターアクトホールで「音のない世界で」を上映。ろう学校の子どもたちとその家族、手話を教える先生、ろう者同士で結婚するカップルなど、音のない世界で静かに、豊かに繰り広げられる言葉の世界を描く。(松本経済新聞記事)
奄美地区聴障協 創立50周年記念祝賀会
奄美地区聴覚障害者協会は19日、奄美市名瀬の奄美観光ホテルで創立50周年の記念祝賀会を開いた。高橋会長はあいさつで「手話で安心して医療や介護、福祉サービスが受けられることが私たちの願い。」と述べた。(奄美新聞社記事)
奄美地区聴障協 創立50周年記念祝賀会
奄美地区聴覚障害者協会は19日、奄美市名瀬の奄美観光ホテルで創立50周年の記念祝賀会を開いた。高橋会長はあいさつで「手話で安心して医療や介護、福祉サービスが受けられることが私たちの願い。」と述べた。(奄美新聞社記事)
どうすれば会話ができる?「話に入っていけなくて悲しい」小中学生が“難聴”の症状を体験
青森市甲田中学校で、耳が聞こえにくい「難聴」の体験を通して聴覚障害に対する理解を深めた。小・中学生合わせて10人が参加。4人のうち1人が耳栓と雑音が流れたヘッドフォンをつけて「難聴」の状態で会話。他の3人がまったく配慮せず話し続けると…(ATV記事)
どうすれば会話ができる?「話に入っていけなくて悲しい」小中学生が“難聴”の症状を体験
青森市甲田中学校で、耳が聞こえにくい「難聴」の体験を通して聴覚障害に対する理解を深めた。小・中学生合わせて10人が参加。4人のうち1人が耳栓と雑音が流れたヘッドフォンをつけて「難聴」の状態で会話。他の3人がまったく配慮せず話し続けると…(ATV記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。