『今日の注目記事』専門家の方向け
4 点インピーダンス: 人工内耳後の残留聴力の潜在的なバイオマーカー
人工内耳手術後の残存聴覚の保存により、電気音響刺激が可能となり、ノイズのある環境での音楽鑑賞、ノイズの定位、および音声理解が向上する。手術中および手術後の4PIモニタリングが残存聴覚の保存の予測を向上させるかどうかを探求する。(OTOLOGY&NEUROTOLOGY記事)
4 点インピーダンス: 人工内耳後の残留聴力の潜在的なバイオマーカー
人工内耳手術後の残存聴覚の保存により、電気音響刺激が可能となり、ノイズのある環境での音楽鑑賞、ノイズの定位、および音声理解が向上する。手術中および手術後の4PIモニタリングが残存聴覚の保存の予測を向上させるかどうかを探求する。(OTOLOGY&NEUROTOLOGY記事)
OTC補聴器は失敗したのか?
ドクター・クリフ・オルソン(Cliff Olson)、レイチェル・クック(Rachael Cook)、ケルシー・ベック(Kelsey Beck)は、補聴器の販売増加とOTCがどれだけ(またはどれだけ少なく)貢献したかについて話す。(Dr. Cliff Olson YouTube記事)
OTC補聴器は失敗したのか?
ドクター・クリフ・オルソン(Cliff Olson)、レイチェル・クック(Rachael Cook)、ケルシー・ベック(Kelsey Beck)は、補聴器の販売増加とOTCがどれだけ(またはどれだけ少なく)貢献したかについて話す。(Dr. Cliff Olson YouTube記事)
【聴覚障害をあきらめている方、必見!】『図解 いちばんわかりやすい 耳鳴り・難聴の治し方』が3...
㈱メディカル・プリンシプル社は、医療業界のヒューマンドキュメント誌『DOCTOR'S MAGAZINE [ドクターズマガジン] 4月号』を発刊。慶應義塾大学 名誉教授/オトクリニック東京 院長小川 郁氏を特集。全国から集まる難聴の患者を救う小川氏のライフストーリー。(PR TIMES記事)
【聴覚障害をあきらめている方、必見!】『図解 いちばんわかりやすい 耳鳴り・難聴の治し方』が3...
㈱メディカル・プリンシプル社は、医療業界のヒューマンドキュメント誌『DOCTOR'S MAGAZINE [ドクターズマガジン] 4月号』を発刊。慶應義塾大学 名誉教授/オトクリニック東京 院長小川 郁氏を特集。全国から集まる難聴の患者を救う小川氏のライフストーリー。(PR TIMES記事)
AAA 2024+HearTECH Expo でのラーニング ラボ
AAA 2024+HearTECH Expo情報。ラーニングラボでは、適切な臨床実践を伴う実地演習を提供。聴覚学および関連する専門職の分野のリーダーによって提供されるこれらのセッションは、会議登録に追加料金がかかる。(AAA記事)
AAA 2024+HearTECH Expo でのラーニング ラボ
AAA 2024+HearTECH Expo情報。ラーニングラボでは、適切な臨床実践を伴う実地演習を提供。聴覚学および関連する専門職の分野のリーダーによって提供されるこれらのセッションは、会議登録に追加料金がかかる。(AAA記事)
聴覚の問題ポッドキャスト デビッド・ムーア博士と語る AI 統合、認知的つながり、聴覚学の未来
将来の聴覚技術の可能性を探るために、分野の先駆者であるDavid Moore博士と、人工知能と補聴器の興味深い交差点を航海する。最新AI搭載、指向性マイクや日常のウェアラブルテクノロジーとの補聴器の統合など、補聴器の可能性を探る。(Hearing Matters Podcast記事)
聴覚の問題ポッドキャスト デビッド・ムーア博士と語る AI 統合、認知的つながり、聴覚学の未来
将来の聴覚技術の可能性を探るために、分野の先駆者であるDavid Moore博士と、人工知能と補聴器の興味深い交差点を航海する。最新AI搭載、指向性マイクや日常のウェアラブルテクノロジーとの補聴器の統合など、補聴器の可能性を探る。(Hearing Matters Podcast記事)
孤独、ソーシャルネットワーク、難聴: ACHIEVE 研究の最新情報
Brian TaylorがJohn Hopkins Bloomberg School of Public HealthのシニアリサーチアソシエイトであるAlison Huang博士と、孤独、社会的ネットワーク、聴覚損失の複雑な関係について掘り下げる。特にCOVID-19パンデミックによって悪化した高齢者の社会的孤立と孤独の普及について議論する。(Hearing記事)
孤独、ソーシャルネットワーク、難聴: ACHIEVE 研究の最新情報
Brian TaylorがJohn Hopkins Bloomberg School of Public HealthのシニアリサーチアソシエイトであるAlison Huang博士と、孤独、社会的ネットワーク、聴覚損失の複雑な関係について掘り下げる。特にCOVID-19パンデミックによって悪化した高齢者の社会的孤立と孤独の普及について議論する。(Hearing記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。