『今日の注目記事』一般の方向け
京大出身の難聴ボクサーがプロテスト合格 神戸・真正ジム所属の31歳、デビュー目指す
真正ボクシングジムに所属する、耳の不自由な岡森祐太が、プロテストを受験し、合格。生まれつき耳が聞こえにくく、普段は補聴器を装着して生活している。会社勤めをしながらトレーニングを重ねる岡森は、補聴器を外してプロテストに臨んだ。(神戸新聞NEXT記事)
京大出身の難聴ボクサーがプロテスト合格 神戸・真正ジム所属の31歳、デビュー目指す
真正ボクシングジムに所属する、耳の不自由な岡森祐太が、プロテストを受験し、合格。生まれつき耳が聞こえにくく、普段は補聴器を装着して生活している。会社勤めをしながらトレーニングを重ねる岡森は、補聴器を外してプロテストに臨んだ。(神戸新聞NEXT記事)
吃音、難聴などの相談は公立小・中学校に設置されている「きこえとことばの教室」へ。利用法や近隣の...
公立小・中学校に設置されている「きこえとことばの教室」。現在の設置校の数は2300校程度。公立の小中学校に併設されている「ことばの教室」の場合は公立施設なので、対象の児童生徒は自己負担なく利用できる。(HugKum記事)
吃音、難聴などの相談は公立小・中学校に設置されている「きこえとことばの教室」へ。利用法や近隣の...
公立小・中学校に設置されている「きこえとことばの教室」。現在の設置校の数は2300校程度。公立の小中学校に併設されている「ことばの教室」の場合は公立施設なので、対象の児童生徒は自己負担なく利用できる。(HugKum記事)
知能高すぎて孤立…「IQ130台」ろう者の生きづらさ いじめの理由は「聞こえないのにできるから」
『障害と、学識における「才能」の組み合わせは、とても生きづらいと思います』。先天性の難聴で、のちにIQ130台だとわかった40代女性に話を聞いた。(東洋経済ONLINE記事)
知能高すぎて孤立…「IQ130台」ろう者の生きづらさ いじめの理由は「聞こえないのにできるから」
『障害と、学識における「才能」の組み合わせは、とても生きづらいと思います』。先天性の難聴で、のちにIQ130台だとわかった40代女性に話を聞いた。(東洋経済ONLINE記事)
GNヒアリング「リサウンド・オムニア(耳あな型)」 コロナで変わった補聴器のトレンド、使いやす...
コロナ禍で補聴器のトレンドが変わった。補聴器は主に『耳あな型』と『耳かけ型』の2タイプがあり、日本では長く耳かけ型が主流だったが、コロナの感染拡大が始まった20年に30%だった耳あな型の市場シェアが22年には40%と大幅に上昇。(zakzak記事)
GNヒアリング「リサウンド・オムニア(耳あな型)」 コロナで変わった補聴器のトレンド、使いやす...
コロナ禍で補聴器のトレンドが変わった。補聴器は主に『耳あな型』と『耳かけ型』の2タイプがあり、日本では長く耳かけ型が主流だったが、コロナの感染拡大が始まった20年に30%だった耳あな型の市場シェアが22年には40%と大幅に上昇。(zakzak記事)
耳が聞こえない人々の戦争体験 「今ではあり得ないことが当然に」
太平洋戦争時、神戸市垂水区の兵庫県立聾唖学校の生徒だった人たちの体験を聞く平和学習会が同市長田区で開かれた。高齢となった当事者らが、耳が聞こえなかったがゆえに受けた苦難や恐怖、差別の記憶を、約90人の参加者を前に手話で語った。(毎日新聞記事)
耳が聞こえない人々の戦争体験 「今ではあり得ないことが当然に」
太平洋戦争時、神戸市垂水区の兵庫県立聾唖学校の生徒だった人たちの体験を聞く平和学習会が同市長田区で開かれた。高齢となった当事者らが、耳が聞こえなかったがゆえに受けた苦難や恐怖、差別の記憶を、約90人の参加者を前に手話で語った。(毎日新聞記事)
デマント・ジャパン創立50周年記念イベント「人生を変えるきこえのテクノロジー」を開催
聴覚ヘルスケア分野で世界をリードするデマントの日本法人デマント・ジャパン㈱は、9月2日六本木アカデミーヒルズにて「人生を変えるきこえのテクノロジー」と題したQOLを「聞こえの健康」の視点から考えるため一般向けに啓発イベントを開催。(PR TIMES記事)
デマント・ジャパン創立50周年記念イベント「人生を変えるきこえのテクノロジー」を開催
聴覚ヘルスケア分野で世界をリードするデマントの日本法人デマント・ジャパン㈱は、9月2日六本木アカデミーヒルズにて「人生を変えるきこえのテクノロジー」と題したQOLを「聞こえの健康」の視点から考えるため一般向けに啓発イベントを開催。(PR TIMES記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。