『今日の注目記事』一般の方向け
LE Audioの始まりは補聴器に向けた低消費電力通信、Bluetooth SIGのキーマンに聞く
Bluetooth SIGのCMO、ケン・コルドラップ(Ken Kolderup)氏が来日。10月16日の「Bluetooth SIG 25周年記者説明会」でBluetooth技術の最新ロードマップを説明した。その後、コルドラップ氏に個別取材する時間を得たので、最近のBluetoothとLE Audioに関して聞いた。(ASCII.jpxデジタル記事)
LE Audioの始まりは補聴器に向けた低消費電力通信、Bluetooth SIGのキーマンに聞く
Bluetooth SIGのCMO、ケン・コルドラップ(Ken Kolderup)氏が来日。10月16日の「Bluetooth SIG 25周年記者説明会」でBluetooth技術の最新ロードマップを説明した。その後、コルドラップ氏に個別取材する時間を得たので、最近のBluetoothとLE Audioに関して聞いた。(ASCII.jpxデジタル記事)
ろう者と聴者の、協働スペースを考える
手話言語研究センターは、開設してから7年。私以外、全員聴者という職場環境だったので、こちらから要望を伝え、様々な工夫を取り入れてきた。ろう文化の一つである「照明をパチパチ点滅させる方法」を伝授した。(関西学院大学手話言語研究センター記事)
ろう者と聴者の、協働スペースを考える
手話言語研究センターは、開設してから7年。私以外、全員聴者という職場環境だったので、こちらから要望を伝え、様々な工夫を取り入れてきた。ろう文化の一つである「照明をパチパチ点滅させる方法」を伝授した。(関西学院大学手話言語研究センター記事)
「聞こえ」に不安を感じている方への支援を始めます -本庁窓口等に「集音器付き軟骨伝導イヤホン」...
四街道市では、加齢により耳が聞こえにくい方や日常生活での「聞こえ」に不安を感じている方が安心して来庁できる環境の整備を目的として、県内自治体では初めて「集音器付き軟骨伝導イヤホン」を配備。試行検証を踏まえて本格導入を行う。(PR TIMES記事)
「聞こえ」に不安を感じている方への支援を始めます -本庁窓口等に「集音器付き軟骨伝導イヤホン」...
四街道市では、加齢により耳が聞こえにくい方や日常生活での「聞こえ」に不安を感じている方が安心して来庁できる環境の整備を目的として、県内自治体では初めて「集音器付き軟骨伝導イヤホン」を配備。試行検証を踏まえて本格導入を行う。(PR TIMES記事)
言語聴覚士が実践している「ことばを引き出すおもちゃと絵本の遊び方」の本が登場! 切り取って使え...
『発達障害&グレーゾーン幼児のことばを引き出す遊び53』言語聴覚士のなな先生が、ことばに悩みを抱える親子にマンツーマンでレッスンを行ってきた経験を活かし、おもちゃや絵本などを使った”ことばを引き出す”テクニックを紹介。(PR TIMES記事)
言語聴覚士が実践している「ことばを引き出すおもちゃと絵本の遊び方」の本が登場! 切り取って使え...
『発達障害&グレーゾーン幼児のことばを引き出す遊び53』言語聴覚士のなな先生が、ことばに悩みを抱える親子にマンツーマンでレッスンを行ってきた経験を活かし、おもちゃや絵本などを使った”ことばを引き出す”テクニックを紹介。(PR TIMES記事)
「ミライスピーカー・ステレオ」10月20日(金)より発売開始
特許技術「曲面サウンド」を用い、サウンド領域に新たな価値と可能性を提供する㈱サウンドファンは、10月20日より、ステレオアンプを内蔵した新製品「ミライスピーカー・ステレオ」の発売を開始する。(PR TIMES記事)
「ミライスピーカー・ステレオ」10月20日(金)より発売開始
特許技術「曲面サウンド」を用い、サウンド領域に新たな価値と可能性を提供する㈱サウンドファンは、10月20日より、ステレオアンプを内蔵した新製品「ミライスピーカー・ステレオ」の発売を開始する。(PR TIMES記事)
手話を学び、会話楽しむ手話カフェ 箱崎のリンゴ飴店で週1日開業
手話と筆談で接客する手話カフェ「しゅわっぷる」が、福岡市東区箱崎商店街にオープン。難聴者が働くリンゴ飴専門店「あっぷりてぃ」を経営する梶本真佑さんが、聴覚障害のある人や手話を学びたい人が交流できる場にしようとオープン。(朝日新聞DIGITAL記事)
手話を学び、会話楽しむ手話カフェ 箱崎のリンゴ飴店で週1日開業
手話と筆談で接客する手話カフェ「しゅわっぷる」が、福岡市東区箱崎商店街にオープン。難聴者が働くリンゴ飴専門店「あっぷりてぃ」を経営する梶本真佑さんが、聴覚障害のある人や手話を学びたい人が交流できる場にしようとオープン。(朝日新聞DIGITAL記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。