『今日の注目記事』一般の方向け
スポーツの競技音が文字に 2025年の「デフリンピック」へ新技術
デフリンピックが2025年に日本で初開催される。東京都がスタートアップ向けのアイデアコンテストを開いた。優勝したのは「雰囲気・応援可視化システム」。卓球の試合を伝える画面に、「カッ」「スパーン」「がんばれ!」など球音や声援が表示される。(AV Watch記事)
スポーツの競技音が文字に 2025年の「デフリンピック」へ新技術
デフリンピックが2025年に日本で初開催される。東京都がスタートアップ向けのアイデアコンテストを開いた。優勝したのは「雰囲気・応援可視化システム」。卓球の試合を伝える画面に、「カッ」「スパーン」「がんばれ!」など球音や声援が表示される。(AV Watch記事)
ゼンハイザーからヒアリングサポートデバイス。軽・中度難聴者向け
Sonova Consumer Hearing Japanは、ゼンハイザーブランドより聞きたい声がクリアに聞こえるという「Conversation Clear Plus」を8月30日に発売。価格はオープンプライスで、店頭予想価格は130,900円前後。主に軽度・中度の難聴者のヒアリングをサポートするワイヤレスイヤフォン型のデバイス。(AV Watch記事)
ゼンハイザーからヒアリングサポートデバイス。軽・中度難聴者向け
Sonova Consumer Hearing Japanは、ゼンハイザーブランドより聞きたい声がクリアに聞こえるという「Conversation Clear Plus」を8月30日に発売。価格はオープンプライスで、店頭予想価格は130,900円前後。主に軽度・中度の難聴者のヒアリングをサポートするワイヤレスイヤフォン型のデバイス。(AV Watch記事)
「長寿の秘密」と腸内細菌 京丹後からの最新報告 内藤裕二・京都府立医科大学院教授が腸内細菌学会...
聴力は、ほっておくと、どんどん生物学的年齢が進むということもわかっています。情報が入ってきた方が老けない。補聴器にもお金をかけてください。耳から情報がちゃんと入ってくるということだけで認知症が予防できるからです。(朝日新聞Reライフ.net記事)
「長寿の秘密」と腸内細菌 京丹後からの最新報告 内藤裕二・京都府立医科大学院教授が腸内細菌学会...
聴力は、ほっておくと、どんどん生物学的年齢が進むということもわかっています。情報が入ってきた方が老けない。補聴器にもお金をかけてください。耳から情報がちゃんと入ってくるということだけで認知症が予防できるからです。(朝日新聞Reライフ.net記事)
音が聞き取りづらい人に旗で危険を知らせる「津波フラッグ」高台に逃げる訓練
聴覚障害者など音が聞き取りづらい人に対し旗を使って津波の危険をいち早く知らせる訓練が福岡県北九州市で開かれた。地震で津波が発生したことを想定し聴覚障害者など約50人が参加。(RKBオンライン記事)
音が聞き取りづらい人に旗で危険を知らせる「津波フラッグ」高台に逃げる訓練
聴覚障害者など音が聞き取りづらい人に対し旗を使って津波の危険をいち早く知らせる訓練が福岡県北九州市で開かれた。地震で津波が発生したことを想定し聴覚障害者など約50人が参加。(RKBオンライン記事)
“聞こえない”壁を超える三刀流のサッカー選手 「私にとってデフサッカーは“帰る場所”」
デフリンピックが、2025年に日本で開催される。音のないサッカーとも呼ばれるデフサッカーで代表入りをめざす日本経済大学1年の久住呂文華さん。生まれつき耳が聞こえないハンディを抱えながら耳が聞こえるチームメイトと一緒にプレーする。(RKBオンライン記事)
“聞こえない”壁を超える三刀流のサッカー選手 「私にとってデフサッカーは“帰る場所”」
デフリンピックが、2025年に日本で開催される。音のないサッカーとも呼ばれるデフサッカーで代表入りをめざす日本経済大学1年の久住呂文華さん。生まれつき耳が聞こえないハンディを抱えながら耳が聞こえるチームメイトと一緒にプレーする。(RKBオンライン記事)
見えなくても聞こえなくても楽しめる上映会…指の形や手の動きで感じ取る「触手話」で鑑賞
視覚や聴覚に障害のある人にも映画館で映画を楽しんでもらおうと支援の動きが広がっている。長崎県内のユニバーサル上映会では、視覚障害者を意識して場面や情景を説明する音声ガイド、聴覚障害者に配慮して日本語字幕が付けられた。(讀賣新聞オンライン記事)
見えなくても聞こえなくても楽しめる上映会…指の形や手の動きで感じ取る「触手話」で鑑賞
視覚や聴覚に障害のある人にも映画館で映画を楽しんでもらおうと支援の動きが広がっている。長崎県内のユニバーサル上映会では、視覚障害者を意識して場面や情景を説明する音声ガイド、聴覚障害者に配慮して日本語字幕が付けられた。(讀賣新聞オンライン記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。