『今日の注目記事』一般の方向け
ケイアイチャレンジドアスリートチームの監督と選手がシブヤパラスポーツフェスタにて特別講師を担当
ケイアイチャレンジドアスリートチームに所属する岩渕亜依選手、川畑菜奈選手、山本典城監督が体験イベント「シブヤパラスポーツフェスタ」にて講師を務めた。参加者はデフサッカーとデフフットサルの声を出さないコミュニケーションを体験した。(PR TIMES記事)
ケイアイチャレンジドアスリートチームの監督と選手がシブヤパラスポーツフェスタにて特別講師を担当
ケイアイチャレンジドアスリートチームに所属する岩渕亜依選手、川畑菜奈選手、山本典城監督が体験イベント「シブヤパラスポーツフェスタ」にて講師を務めた。参加者はデフサッカーとデフフットサルの声を出さないコミュニケーションを体験した。(PR TIMES記事)
マーケット化する発達障害、「薬をやめたら社会に出られない」と脅す医師も
2022年12月に文部科学省が発表した調査によると、学習面や行動面で困難を抱える子どもたちは8.8%に上るという。「『発達障害』と間違われる子どもたち」の著者成田奈緒子氏は、8.8%という数字は過大だと分析。必要のない投薬や治療に警鐘を鳴らす。(JBpress記事)
マーケット化する発達障害、「薬をやめたら社会に出られない」と脅す医師も
2022年12月に文部科学省が発表した調査によると、学習面や行動面で困難を抱える子どもたちは8.8%に上るという。「『発達障害』と間違われる子どもたち」の著者成田奈緒子氏は、8.8%という数字は過大だと分析。必要のない投薬や治療に警鐘を鳴らす。(JBpress記事)
【調査レポート】補聴器・集音器のどんな内容の口コミを参考にするかアンケート結果1位は?「聴こえ...
㈱レビューが運営する「口コミの森」は、日本全国の10代以上の方を対象に「補聴器・集音器のどんな内容の口コミを参考にするか」についてのアンケート調査を実施。1位は「聴こえやすさ」だった。(PR TIMES記事)
【調査レポート】補聴器・集音器のどんな内容の口コミを参考にするかアンケート結果1位は?「聴こえ...
㈱レビューが運営する「口コミの森」は、日本全国の10代以上の方を対象に「補聴器・集音器のどんな内容の口コミを参考にするか」についてのアンケート調査を実施。1位は「聴こえやすさ」だった。(PR TIMES記事)
【漫画】字幕がなかった昔と字幕がある今…耳がきこえない作者のアニメや映画を通した体験談に反響「...
漫画家うさささんの『字幕のないあの時代、字幕のある今の時代』。生まれつき耳がきこえないうさささんは、普段から身近な出来事や育児日記をエッセイ漫画としてSNSに投稿。その内容が“気づきに繋がる”としてたびたび話題に。(WEBザ・テレビジョン記事)
【漫画】字幕がなかった昔と字幕がある今…耳がきこえない作者のアニメや映画を通した体験談に反響「...
漫画家うさささんの『字幕のないあの時代、字幕のある今の時代』。生まれつき耳がきこえないうさささんは、普段から身近な出来事や育児日記をエッセイ漫画としてSNSに投稿。その内容が“気づきに繋がる”としてたびたび話題に。(WEBザ・テレビジョン記事)
補聴器無しの心理戦で「隙を狙う」一瞬の反応が勝敗をわけるデフバドミントン姉妹が狙う“金メダル”
ルールは補聴器無し。音が聞こえない中、何度も同じ動作を繰り返してタイミングをはかっていく。生まれつき耳の聞こえない姉妹が向き合うのはデフバドミントン。ブラジル世界大会では、あと一歩で敗退。2年後の日本大会で金メダルを狙う。(RKBオンライン記事)
補聴器無しの心理戦で「隙を狙う」一瞬の反応が勝敗をわけるデフバドミントン姉妹が狙う“金メダル”
ルールは補聴器無し。音が聞こえない中、何度も同じ動作を繰り返してタイミングをはかっていく。生まれつき耳の聞こえない姉妹が向き合うのはデフバドミントン。ブラジル世界大会では、あと一歩で敗退。2年後の日本大会で金メダルを狙う。(RKBオンライン記事)
相模原事件を素材にした衝撃の問題作、映画『月』がいよいよ10月13日に全国公開!
石井裕也監督の映画『月』が10月13日全国公開される。相模原障害者殺傷事件を素材にしたものだ。この映画を最初に観た時に驚いたのは、相模原事件の植松死刑囚をモデルにした「さとくん」に聴覚障害の恋人がいたという設定だった。(Yahoo!JAPANニュース記事)
相模原事件を素材にした衝撃の問題作、映画『月』がいよいよ10月13日に全国公開!
石井裕也監督の映画『月』が10月13日全国公開される。相模原障害者殺傷事件を素材にしたものだ。この映画を最初に観た時に驚いたのは、相模原事件の植松死刑囚をモデルにした「さとくん」に聴覚障害の恋人がいたという設定だった。(Yahoo!JAPANニュース記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。