『今日の注目記事』一般の方向け
高校生が挑戦!!手話通訳の職場体験に密着!なえなのさんが手話通訳のしごとの魅力に迫ります!東京...
豊南高校手話部の高校生が、東京都港区のダイアログ・ダイバーシティミュージアム「対話の森」 で行われたエアカフェ研修に参加、プロの現場で手話通訳に挑戦!なえなのさんと手話通訳のしごとの魅力に迫る! (ブカピ 部活ONE YouTube記事)
高校生が挑戦!!手話通訳の職場体験に密着!なえなのさんが手話通訳のしごとの魅力に迫ります!東京...
豊南高校手話部の高校生が、東京都港区のダイアログ・ダイバーシティミュージアム「対話の森」 で行われたエアカフェ研修に参加、プロの現場で手話通訳に挑戦!なえなのさんと手話通訳のしごとの魅力に迫る! (ブカピ 部活ONE YouTube記事)
「私の祖父もろうの理髪師でした」…作者が「事実」をもとにして描く、「日本初」のろう理容師の真実
『音のない理髪店』は、アートを題材にしてもいなければ、「謎」が掲げられたミステリーでもない。耳が聞こえないろう者の歴史と現実を、一人の人物を軸に描き出す、多彩で多層的な人間ドラマ。一色さゆりさんに誕生秘話を伺った。(現代ビジネス記事)
「私の祖父もろうの理髪師でした」…作者が「事実」をもとにして描く、「日本初」のろう理容師の真実
『音のない理髪店』は、アートを題材にしてもいなければ、「謎」が掲げられたミステリーでもない。耳が聞こえないろう者の歴史と現実を、一人の人物を軸に描き出す、多彩で多層的な人間ドラマ。一色さゆりさんに誕生秘話を伺った。(現代ビジネス記事)
国が力を入れる難聴の早期発見・介入。 ケアマネジメントにも大きな影響が
厚労省がHP内で、「『聞こえにくさ』感じていませんか?」と題したサイトを公開している。(一社)日本耳鼻咽喉科頭頸部外科学会の協力を得て作成したもので、難聴の症状や耳の健康チェックのリストなどが掲載されている。(ケアマネタイムス記事)
国が力を入れる難聴の早期発見・介入。 ケアマネジメントにも大きな影響が
厚労省がHP内で、「『聞こえにくさ』感じていませんか?」と題したサイトを公開している。(一社)日本耳鼻咽喉科頭頸部外科学会の協力を得て作成したもので、難聴の症状や耳の健康チェックのリストなどが掲載されている。(ケアマネタイムス記事)
デフ大会、メダルは「折り鶴」 小中高生が投票、飛躍願う
聴覚障害者の国際スポーツ大会「デフリンピック」のメダルデザインが、選手の飛躍を願う折り鶴を描いた「みんなで羽ばたく」に決定。候補3案から小中高生らがオンライン投票で選び、大会運営を担う東京都スポーツ文化事業団が発表した。(熊本日日新聞記事)
デフ大会、メダルは「折り鶴」 小中高生が投票、飛躍願う
聴覚障害者の国際スポーツ大会「デフリンピック」のメダルデザインが、選手の飛躍を願う折り鶴を描いた「みんなで羽ばたく」に決定。候補3案から小中高生らがオンライン投票で選び、大会運営を担う東京都スポーツ文化事業団が発表した。(熊本日日新聞記事)
みんなで考えよう!作る人と使う人の交流会『障害者自立支援機器 ニーズ・シーズマッチング交流会2...
公益財団法人テクノエイド協会は、OMM(天満橋)にて令和6年11月25日(月)~27日(水)、障害者の想いや要望を的確にとらえた、支援機器開発につなげるため、使う人(ニーズ側)と作る人(シーズ側)が自由に意見交換できる交流会を開催する。(PR TIMES記事)
みんなで考えよう!作る人と使う人の交流会『障害者自立支援機器 ニーズ・シーズマッチング交流会2...
公益財団法人テクノエイド協会は、OMM(天満橋)にて令和6年11月25日(月)~27日(水)、障害者の想いや要望を的確にとらえた、支援機器開発につなげるため、使う人(ニーズ側)と作る人(シーズ側)が自由に意見交換できる交流会を開催する。(PR TIMES記事)
【初めての方も歓迎!】みんなで絵本を楽しもう!~インクルーシブな絵本の共有について~おはなし会実践編
言語聴覚士/絵本専門士/公認心理師である圓山講師をお招きし、言葉の発達や読み書きがゆっくりな子どもも含めて楽しめる絵本の読み聞かせを実演。大人の参加者も読み聞かせ方法を学び実践できるよう、そのポイントについても解説していただく。(PR TIMES記事)
【初めての方も歓迎!】みんなで絵本を楽しもう!~インクルーシブな絵本の共有について~おはなし会実践編
言語聴覚士/絵本専門士/公認心理師である圓山講師をお招きし、言葉の発達や読み書きがゆっくりな子どもも含めて楽しめる絵本の読み聞かせを実演。大人の参加者も読み聞かせ方法を学び実践できるよう、そのポイントについても解説していただく。(PR TIMES記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。