『今日の注目記事』一般の方向け
ノイズキャンセリングヘッドホンは騒音性難聴の予防に有効か
ノイズにあふれた現代社会、騒音性難聴は深刻な脅威だ。ヘッドホンをつけて音楽を大音量で聴いていると、難聴のリスクは高まる。ノイズキャンセリングヘッドホンは、ヘッドホンと外部音の終わりなき戦いに終止符を打つことができるかもしれない。(CNET Japan記事)
ノイズキャンセリングヘッドホンは騒音性難聴の予防に有効か
ノイズにあふれた現代社会、騒音性難聴は深刻な脅威だ。ヘッドホンをつけて音楽を大音量で聴いていると、難聴のリスクは高まる。ノイズキャンセリングヘッドホンは、ヘッドホンと外部音の終わりなき戦いに終止符を打つことができるかもしれない。(CNET Japan記事)
こんなときはこうする! APD/LiDの対策【聴覚情報処理障害を知っていますか? 第7話】
8話連続でお届けしている「APD/LiD(聴覚情報処理障害)」についてのお話。前回の6話では日常生活での困りごとやこうしてもらえると助かる!と感じる工夫についてお伝えしました。(withclass記事)
こんなときはこうする! APD/LiDの対策【聴覚情報処理障害を知っていますか? 第7話】
8話連続でお届けしている「APD/LiD(聴覚情報処理障害)」についてのお話。前回の6話では日常生活での困りごとやこうしてもらえると助かる!と感じる工夫についてお伝えしました。(withclass記事)
小川洋子原作、山村浩二監督のVRアニメーション『耳に棲むもの』完成
講談社制作のVRアニメーション『耳に棲むもの』。芥川賞作家の小川洋子がVR作品のために書き下ろしたオリジナル原作を、アカデミー賞ノミネートアニメーション作家の山村浩二がVR映画化。孤独な少年の耳に棲むものとは?そしてなぜ少年の耳に!?(PR TIMES記事)
小川洋子原作、山村浩二監督のVRアニメーション『耳に棲むもの』完成
講談社制作のVRアニメーション『耳に棲むもの』。芥川賞作家の小川洋子がVR作品のために書き下ろしたオリジナル原作を、アカデミー賞ノミネートアニメーション作家の山村浩二がVR映画化。孤独な少年の耳に棲むものとは?そしてなぜ少年の耳に!?(PR TIMES記事)
聞こえる生活で活動力アップ!高齢者の失敗しない補聴器選び3タイプの価格やメリット・デメリット
高齢になってくると、耳の聞こえが悪くなったという声も多く聞く。人と会話する際に何度も聞き返すことになり、人と話すことが嫌になる方も。人との交流を避けると、閉じこもりがちになり、認知症のきっかけになる可能性が。(マネーの達人記事)
聞こえる生活で活動力アップ!高齢者の失敗しない補聴器選び3タイプの価格やメリット・デメリット
高齢になってくると、耳の聞こえが悪くなったという声も多く聞く。人と会話する際に何度も聞き返すことになり、人と話すことが嫌になる方も。人との交流を避けると、閉じこもりがちになり、認知症のきっかけになる可能性が。(マネーの達人記事)
この障害への理解が進めば、救われる人がいる【聴覚情報処理障害を知っていますか? 第6話】
8話連続でお届けしている「APD/LiD(聴覚情報処理障害)」についてのお話。前回の5話では私がAPDのことを知ってから専門医を受診し、診断がつくまでについてお伝えしました。(withclass記事)8話連続でお届けしている「APD/LiD(聴覚情報処理障害)」についてのお話。前回の5話では私がAPDのことを知ってから専門医を受診し、診断がつくまでについてお伝えしました。(withclass記事)
この障害への理解が進めば、救われる人がいる【聴覚情報処理障害を知っていますか? 第6話】
8話連続でお届けしている「APD/LiD(聴覚情報処理障害)」についてのお話。前回の5話では私がAPDのことを知ってから専門医を受診し、診断がつくまでについてお伝えしました。(withclass記事)8話連続でお届けしている「APD/LiD(聴覚情報処理障害)」についてのお話。前回の5話では私がAPDのことを知ってから専門医を受診し、診断がつくまでについてお伝えしました。(withclass記事)
フォナック Roger On V2: 最高のノイズキャンセリング補聴器アクセサリー
補聴器ユーザーにとって、騒音下での聞き取りは第一の目標。ロジャーオンは、補聴器がその性能を発揮できない場合でも、補聴器をサポート。(Hearing Tracker記事)
フォナック Roger On V2: 最高のノイズキャンセリング補聴器アクセサリー
補聴器ユーザーにとって、騒音下での聞き取りは第一の目標。ロジャーオンは、補聴器がその性能を発揮できない場合でも、補聴器をサポート。(Hearing Tracker記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。