『今日の注目記事』一般の方向け
【難聴】”生きづらさ”知って欲しい 周囲の理解と"働く場"を作る取り組み『every.特集』
福岡市の小学生・岩尾橙さん。生まれつき重度の難聴がある。補聴器をつけているが、補聴器は音を拾うマイクが前向きについており、後ろからの音は気づきにくい。橙さんのお父さんは、難聴の子をもつ家族の会を立ち上げ、社会に発信し続ける。(日テレNEWS記事)
【難聴】”生きづらさ”知って欲しい 周囲の理解と"働く場"を作る取り組み『every.特集』
福岡市の小学生・岩尾橙さん。生まれつき重度の難聴がある。補聴器をつけているが、補聴器は音を拾うマイクが前向きについており、後ろからの音は気づきにくい。橙さんのお父さんは、難聴の子をもつ家族の会を立ち上げ、社会に発信し続ける。(日テレNEWS記事)
音波を利用してより安全な公共空間を作り出す
難聴のリスクは、騒音から生じるだけではない。劇場やコンサートホールのような公共の場にいる人々にも影響を及ぼす可能性がある。余分な音を吸収して公共の環境を聴覚にとってより安全なものにし、不要な音波を利用して電気を発生させる研究がある。(PHYSORG記事)
音波を利用してより安全な公共空間を作り出す
難聴のリスクは、騒音から生じるだけではない。劇場やコンサートホールのような公共の場にいる人々にも影響を及ぼす可能性がある。余分な音を吸収して公共の環境を聴覚にとってより安全なものにし、不要な音波を利用して電気を発生させる研究がある。(PHYSORG記事)
新しいウェアラブルは、お腹のゴロゴロ音やその他の身体音を聞いて健康状態を監視します
音は人々の健康状態を把握する重要な手段となり、その変化や停止に気づくことは救命につながる可能性がある。新しい画期的なウェアラブルによって、医師は人々の皮膚にテクノロジーを貼り付けることで、それらの音を継続的に追跡できるようになった。(INDEPENDENT記事)
新しいウェアラブルは、お腹のゴロゴロ音やその他の身体音を聞いて健康状態を監視します
音は人々の健康状態を把握する重要な手段となり、その変化や停止に気づくことは救命につながる可能性がある。新しい画期的なウェアラブルによって、医師は人々の皮膚にテクノロジーを貼り付けることで、それらの音を継続的に追跡できるようになった。(INDEPENDENT記事)
「イヤホン」貸し借りはダメ? 使い過ぎでどんなリスク? 疑問を耳鼻科医に聞く
イヤホンの貸し借りを行うと、耳にどのような影響を及ぼす可能性があるのか。また、イヤホンやヘッドホンを長時間使うと、どのような病気のリスクが高まるのか。もたい耳鼻咽喉科院長で医師の甕久人さんに聞いた。(オトナンサー記事)
「イヤホン」貸し借りはダメ? 使い過ぎでどんなリスク? 疑問を耳鼻科医に聞く
イヤホンの貸し借りを行うと、耳にどのような影響を及ぼす可能性があるのか。また、イヤホンやヘッドホンを長時間使うと、どのような病気のリスクが高まるのか。もたい耳鼻咽喉科院長で医師の甕久人さんに聞いた。(オトナンサー記事)
デフリンピック日本初開催まで2年、準備進む 聴覚障害者と“共に生きる社会”へ「見える化」の取り組みも
聴覚障害者のスポーツの祭典「デフリンピック」が、2年後に日本で初めて開催される。開催から100周年を迎える東京大会。この大会を前に、聴覚障害者と共に生きる社会を目指す取り組みを取材した。(FNNプライムオンライン記事)
デフリンピック日本初開催まで2年、準備進む 聴覚障害者と“共に生きる社会”へ「見える化」の取り組みも
聴覚障害者のスポーツの祭典「デフリンピック」が、2年後に日本で初めて開催される。開催から100周年を迎える東京大会。この大会を前に、聴覚障害者と共に生きる社会を目指す取り組みを取材した。(FNNプライムオンライン記事)
樋口恵子 補聴器で医療控除が受けられず「老い」にはお金がかかると実感。心配してもしょうがない、...
91歳になった今でも執筆活動を続けている、評論家・東京家政大学名誉教授の樋口恵子さんは<老いのトップランナー>として、「自分の老いを実況中継しながら、皆さんにお伝えしてご一緒に考えていきたい」と話す。(婦人公論.jp記事)
樋口恵子 補聴器で医療控除が受けられず「老い」にはお金がかかると実感。心配してもしょうがない、...
91歳になった今でも執筆活動を続けている、評論家・東京家政大学名誉教授の樋口恵子さんは<老いのトップランナー>として、「自分の老いを実況中継しながら、皆さんにお伝えしてご一緒に考えていきたい」と話す。(婦人公論.jp記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。