『今日の注目記事』一般の方向け
子どもの発音が気になったら? 言語聴覚士に聞く「構音障害」相談のタイミングとポイント
「さかな」を「しゃかな」や、「かめ」が「ため」など、自分の子どもが正しい発音を身につけられていないと不安に感じていませんか?相談に行くべきタイミングや発音の程度、自宅で気をつけられることなど、言語聴覚士に聞きました。(朝日新聞EduA記事)
子どもの発音が気になったら? 言語聴覚士に聞く「構音障害」相談のタイミングとポイント
「さかな」を「しゃかな」や、「かめ」が「ため」など、自分の子どもが正しい発音を身につけられていないと不安に感じていませんか?相談に行くべきタイミングや発音の程度、自宅で気をつけられることなど、言語聴覚士に聞きました。(朝日新聞EduA記事)
か・さ・た・は行の聞き間違えが増えるのは、聞こえづらくなっていることの表れ。ふくらはぎを揉んで予防を
年齢とともに、耳の機能は低下し、聞こえづらくなっていく。でも、歳のせいだからと諦めなくてはならないのか。耳をいたわり、少しでも“聴く力”をキープするための生活術を紹介する。(婦人公論.jp記事)
か・さ・た・は行の聞き間違えが増えるのは、聞こえづらくなっていることの表れ。ふくらはぎを揉んで予防を
年齢とともに、耳の機能は低下し、聞こえづらくなっていく。でも、歳のせいだからと諦めなくてはならないのか。耳をいたわり、少しでも“聴く力”をキープするための生活術を紹介する。(婦人公論.jp記事)
アリババクラウド、杭州アジア競技大会に持続可能性関連ウェブアプリとバーチャル手話通訳者を提供
アリババクラウドは、10月22日から28日にかけて開催されるアジアパラ競技大会で、聴覚障害者の手話通訳者としてデジタルアバター「シャオ・モー」の導入を発表。仮想通訳者のキャラクターが手話のジェスチャーを行う。(PR TIMES記事)
アリババクラウド、杭州アジア競技大会に持続可能性関連ウェブアプリとバーチャル手話通訳者を提供
アリババクラウドは、10月22日から28日にかけて開催されるアジアパラ競技大会で、聴覚障害者の手話通訳者としてデジタルアバター「シャオ・モー」の導入を発表。仮想通訳者のキャラクターが手話のジェスチャーを行う。(PR TIMES記事)
【聴力検査】「ヘッドホン難聴」を甘く見てはいけない…若者に増加中
ロックコンサートやライブハウスで爆音を聴き続けたため、難聴になる若者が増加。音響外傷というが、ロック難聴やライブハウス難聴などと呼ばれることもある。何度も繰り返していると、難治性の難聴に進行することがある。(日刊ゲンダイヘルスケア+iZa記事)
【聴力検査】「ヘッドホン難聴」を甘く見てはいけない…若者に増加中
ロックコンサートやライブハウスで爆音を聴き続けたため、難聴になる若者が増加。音響外傷というが、ロック難聴やライブハウス難聴などと呼ばれることもある。何度も繰り返していると、難治性の難聴に進行することがある。(日刊ゲンダイヘルスケア+iZa記事)
最新研究! 〝聴くこと〟で脳を刺激して、認知機能をキープする。
認知症のリスクを低減する生活習慣と心身の管理について、WHOは12項目を示している。そのひとつが、五感の刺激による脳の活性化。杏林大学名誉教授の古賀良彦氏によると、五感刺激のうち、特に注目されているのが、聴覚への刺激だという。(クロワッサンONLINE記事)
最新研究! 〝聴くこと〟で脳を刺激して、認知機能をキープする。
認知症のリスクを低減する生活習慣と心身の管理について、WHOは12項目を示している。そのひとつが、五感の刺激による脳の活性化。杏林大学名誉教授の古賀良彦氏によると、五感刺激のうち、特に注目されているのが、聴覚への刺激だという。(クロワッサンONLINE記事)
「障害者雇用率が高い会社」ランキングTOP100
東洋経済は毎年「障害者雇用支援月間」に合わせて、障害者雇用率ランキングを発表している。今回も『CSR企業総覧(雇用・人材活用編)』2023年版掲載企業1702社のうち、2021年度に障害者を3人以上雇用している企業1195社を対象にランキングを行った。(東洋経済ONLINE記事)
「障害者雇用率が高い会社」ランキングTOP100
東洋経済は毎年「障害者雇用支援月間」に合わせて、障害者雇用率ランキングを発表している。今回も『CSR企業総覧(雇用・人材活用編)』2023年版掲載企業1702社のうち、2021年度に障害者を3人以上雇用している企業1195社を対象にランキングを行った。(東洋経済ONLINE記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。