『今日の注目記事』専門家の方向け
高齢のメディケア受給者における難聴の有病率は、従来考えられていたよりも高い
新しい調査によると、71歳以上のメディケア受給者の3分の2近くがある程度の難聴であり、90歳以上のほぼ全員が難聴を経験していることが明らかになった。補聴器の使用率は依然として低い。(Hearing Tracker記事)
高齢のメディケア受給者における難聴の有病率は、従来考えられていたよりも高い
新しい調査によると、71歳以上のメディケア受給者の3分の2近くがある程度の難聴であり、90歳以上のほぼ全員が難聴を経験していることが明らかになった。補聴器の使用率は依然として低い。(Hearing Tracker記事)
第67回国際補聴器音響学者会議(EUHA)
第67回国際会議(EUHA)と産業展示会は、2023年10月18日から20日までニュルンベルク展示センターで開催される。補聴器音響および補聴器システム業界にとって世界最大の業界イベントで数多くのイノベーションが行われる。(EUHA記事)
第67回国際補聴器音響学者会議(EUHA)
第67回国際会議(EUHA)と産業展示会は、2023年10月18日から20日までニュルンベルク展示センターで開催される。補聴器音響および補聴器システム業界にとって世界最大の業界イベントで数多くのイノベーションが行われる。(EUHA記事)
Widex MOMENTが2023年HearAdvisor Expert Choice Awa...
Widex USAは、Widex MOMENTが、第1回HearAdvisor Expert Choice Awardsの受賞製品に選ばれたことを発表。デジタル補聴器の中で最速の音声処理を実現し、人工的な音を排除することで、装用者が話し言葉を聞き分けやすく、周囲の音を感知して聞き分けやすくすることが評価され受賞に。(Hearing Tracker記事)
Widex MOMENTが2023年HearAdvisor Expert Choice Awa...
Widex USAは、Widex MOMENTが、第1回HearAdvisor Expert Choice Awardsの受賞製品に選ばれたことを発表。デジタル補聴器の中で最速の音声処理を実現し、人工的な音を排除することで、装用者が話し言葉を聞き分けやすく、周囲の音を感知して聞き分けやすくすることが評価され受賞に。(Hearing Tracker記事)
人工内耳挿入後の機器故障の経験
本研究では、人工内耳装用後に機器の故障を経験した3次医療機関における患者の治療について述べるとともに、機器の故障のタイムリーな特定と管理に役立つ可能性のある前駆症状の特定について説明する。(BMC Part of Springer Nature記事)
人工内耳挿入後の機器故障の経験
本研究では、人工内耳装用後に機器の故障を経験した3次医療機関における患者の治療について述べるとともに、機器の故障のタイムリーな特定と管理に役立つ可能性のある前駆症状の特定について説明する。(BMC Part of Springer Nature記事)
「Anywhere Audiology」は患者のいるあらゆる場所に対応
私たちの使命はシンプルで、在宅の患者さんや、単に自宅での診察を好む患者さんにとって、聴覚ケアをより身近で手頃なものにすることでした。そして、私たちのビジョンを実現する方法を考え、仕事に取り掛かったのです。(ASHAWIRE記事)
「Anywhere Audiology」は患者のいるあらゆる場所に対応
私たちの使命はシンプルで、在宅の患者さんや、単に自宅での診察を好む患者さんにとって、聴覚ケアをより身近で手頃なものにすることでした。そして、私たちのビジョンを実現する方法を考え、仕事に取り掛かったのです。(ASHAWIRE記事)
デンマークの成人ユーザーの新しい補聴器への適応と補聴器の調整
研究の目的は、新しい補聴器(HA)への適応に要した時間と、1年以上のリハビリテーション期間中に行われたHA 調整のタイムラインが自己申告の HA 結果に及ぼす影響を理解することを目的とた。(ASHAWIRE記事)
デンマークの成人ユーザーの新しい補聴器への適応と補聴器の調整
研究の目的は、新しい補聴器(HA)への適応に要した時間と、1年以上のリハビリテーション期間中に行われたHA 調整のタイムラインが自己申告の HA 結果に及ぼす影響を理解することを目的とた。(ASHAWIRE記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。