『今日の注目記事』専門家の方向け
GN、3つの主要技術で CES®2023イノベーションアワードを受賞
GNグループが、ReSound OMNIATM/Beltone AchieveTM、Custom made by ReSoundTM/Beltone Imagine CustomTM充電式補聴器、Jabra Enhance PlusTMがCES® 2023 Innovation Awards Honoree を受賞したことを発表しました。(米国AudiologyOnlineより)
GN、3つの主要技術で CES®2023イノベーションアワードを受賞
GNグループが、ReSound OMNIATM/Beltone AchieveTM、Custom made by ReSoundTM/Beltone Imagine CustomTM充電式補聴器、Jabra Enhance PlusTMがCES® 2023 Innovation Awards Honoree を受賞したことを発表しました。(米国AudiologyOnlineより)
世界初のディープニューラルネットワーク搭載のカスタムメイド補聴器「Oticon Own™」がC...
オーティコン社のOwn™が、CESのウェアラブル・テクノロジー部門おいてCES® 2023 Innovation Award Honoreeに選出。この技術賞の審査員は、「革新的なデザインとエンジニアリングの特徴が、評価基準全体において高いスコアを獲得した」と評価。(米国AudiologyOnlineより)
世界初のディープニューラルネットワーク搭載のカスタムメイド補聴器「Oticon Own™」がC...
オーティコン社のOwn™が、CESのウェアラブル・テクノロジー部門おいてCES® 2023 Innovation Award Honoreeに選出。この技術賞の審査員は、「革新的なデザインとエンジニアリングの特徴が、評価基準全体において高いスコアを獲得した」と評価。(米国AudiologyOnlineより)
リサウンド社、「聞こえの贈り物」キャンペーンを11月18日より開始
リサウンド社、経済的困難に直面している難聴者に補聴器を寄付する「聞こえの贈り物」キャンペーンで、補聴器専門家のパートナーを募集。各補聴器専門家は、補聴器の無料セットを受取り、初回フィッティング費用とフォローアップ費用を無料に。(米国AudiologyOnlineより)
リサウンド社、「聞こえの贈り物」キャンペーンを11月18日より開始
リサウンド社、経済的困難に直面している難聴者に補聴器を寄付する「聞こえの贈り物」キャンペーンで、補聴器専門家のパートナーを募集。各補聴器専門家は、補聴器の無料セットを受取り、初回フィッティング費用とフォローアップ費用を無料に。(米国AudiologyOnlineより)
シグニア社、聴覚学の学生に無料でシグニア学生大学プログラムを提供
シグニア社(シンガポール)が、第2回Signia Student University(SSU)バーチャルイベントを開催すると発表。オージオロジーを学ぶ学生は2022年12月6日から2週間にわたってどのセッションでも無料で視聴することができるそうです。(米国AudiologyOnlineより)
シグニア社、聴覚学の学生に無料でシグニア学生大学プログラムを提供
シグニア社(シンガポール)が、第2回Signia Student University(SSU)バーチャルイベントを開催すると発表。オージオロジーを学ぶ学生は2022年12月6日から2週間にわたってどのセッションでも無料で視聴することができるそうです。(米国AudiologyOnlineより)
スターキー社の Evolv AI と SoundGear の Phantom がヒアリング テ...
聴覚障害者向けの業界誌「Hearing Health & Technology Matters」が実施する第3回ヒアリング テクノロジー イノベーター アワードで、米国スターキー社のEvolv AIがオーダーメイド補聴器部門で、Phantomは聴覚保護具部門でそれぞれ1位を獲得しました。(米国AudiologyOnlineより)
スターキー社の Evolv AI と SoundGear の Phantom がヒアリング テ...
聴覚障害者向けの業界誌「Hearing Health & Technology Matters」が実施する第3回ヒアリング テクノロジー イノベーター アワードで、米国スターキー社のEvolv AIがオーダーメイド補聴器部門で、Phantomは聴覚保護具部門でそれぞれ1位を獲得しました。(米国AudiologyOnlineより)
私たちの脳は、聞いた言葉を処理するために音を「タイムスタンプ」している
脳は、過去3回分の音声の「タイムスタンプ」を保持し、バッファーを用いて音声を処理している。また、聴覚野のニューロン間で情報を受け渡すことで、それぞれの音の同一性を混同することなく、脳が複数の音を同時に処理することも明らかに。(米国Neuroscience News記事)
私たちの脳は、聞いた言葉を処理するために音を「タイムスタンプ」している
脳は、過去3回分の音声の「タイムスタンプ」を保持し、バッファーを用いて音声を処理している。また、聴覚野のニューロン間で情報を受け渡すことで、それぞれの音の同一性を混同することなく、脳が複数の音を同時に処理することも明らかに。(米国Neuroscience News記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。