『今日の注目記事』一般の方向け

なぜ「政見放送手話通訳者」は減り、「字幕」もないのか? 聴覚障害者の参政権めぐり国会で議論
参議院政治改革特別委員会にて「聴覚障害者の参政権」について議論が行われた。共産党の井上哲士議員は「手話通訳は聴覚障害者の参政権にとって欠かすことができない」とした上で政見放送の現状について述べた。(ABEMA TIMES記事)
なぜ「政見放送手話通訳者」は減り、「字幕」もないのか? 聴覚障害者の参政権めぐり国会で議論
参議院政治改革特別委員会にて「聴覚障害者の参政権」について議論が行われた。共産党の井上哲士議員は「手話通訳は聴覚障害者の参政権にとって欠かすことができない」とした上で政見放送の現状について述べた。(ABEMA TIMES記事)

大きな音が我慢できない!ASD(自閉スペクトラム症)の感覚過敏とは【保育士ママの体験をイラスト解説】
「感覚過敏」や「感覚鈍麻」は、脳機能の偏りが原因で起こるもので、その性質自体は、本人の意思や努力で改善するものではないが、適切な環境調整や便利なグッズを活用することで、不快な原因を取り除き、より快適に過ごすことができる。(YAHOO!JAPANニュース記事)
大きな音が我慢できない!ASD(自閉スペクトラム症)の感覚過敏とは【保育士ママの体験をイラスト解説】
「感覚過敏」や「感覚鈍麻」は、脳機能の偏りが原因で起こるもので、その性質自体は、本人の意思や努力で改善するものではないが、適切な環境調整や便利なグッズを活用することで、不快な原因を取り除き、より快適に過ごすことができる。(YAHOO!JAPANニュース記事)

デフリンピックイヤーに日本初のろう文化総合芸術祭が誕生。「手話のまち 東京国際ろう芸術祭202...
11月6日〜11月9日に「手話のまち 東京国際ろう芸術祭2025」が開催される。ろう者たちのキュレーションによる演劇・映画プログラムをはじめとした国内外のろう芸術を紹介し、手話とろう文化の魅力を広く発信するとともに、多様な文化交流の場を創出。(PR TIMES記事)
デフリンピックイヤーに日本初のろう文化総合芸術祭が誕生。「手話のまち 東京国際ろう芸術祭202...
11月6日〜11月9日に「手話のまち 東京国際ろう芸術祭2025」が開催される。ろう者たちのキュレーションによる演劇・映画プログラムをはじめとした国内外のろう芸術を紹介し、手話とろう文化の魅力を広く発信するとともに、多様な文化交流の場を創出。(PR TIMES記事)

『JIDF学生文化デザイン賞2025』受賞者決定
『JIDF学生文化デザイン賞2025』グランプリとなった今井さんの「音を色に変える 〜音声の可視化の研究〜」は、聴覚情報を可視化して新たな発見を促すだけでなく、聴覚障害者の方への新たな音のアプローチとしても応用が期待できる。(PR TIMES記事)
『JIDF学生文化デザイン賞2025』受賞者決定
『JIDF学生文化デザイン賞2025』グランプリとなった今井さんの「音を色に変える 〜音声の可視化の研究〜」は、聴覚情報を可視化して新たな発見を促すだけでなく、聴覚障害者の方への新たな音のアプローチとしても応用が期待できる。(PR TIMES記事)

市民講座 耳鼻咽喉科月間 「きこえの講演会・相談会-補聴器・人工内耳-」 ~会話がききとりにく...
日本コクレアは、3月30日にあわぎんホール徳島県郷土文化会館にて市民講座「きこえの講演会・相談会-補聴器・人工内耳-」を開催する。人工内耳は、高度難聴の方が聴こえを取り戻すための治療のひとつ。難聴の有無に関係なく、誰でも参加可能。(PR TIMES記事)
市民講座 耳鼻咽喉科月間 「きこえの講演会・相談会-補聴器・人工内耳-」 ~会話がききとりにく...
日本コクレアは、3月30日にあわぎんホール徳島県郷土文化会館にて市民講座「きこえの講演会・相談会-補聴器・人工内耳-」を開催する。人工内耳は、高度難聴の方が聴こえを取り戻すための治療のひとつ。難聴の有無に関係なく、誰でも参加可能。(PR TIMES記事)

1500人で手話ダンスを踊る ハンドサインが世界記録挑戦で参加者募集
「世界で一番手話ダンスが盛り上がる日in二宮町」が30日。二宮ラディアン花の丘公園で開かれる。二宮町出身のボーカル&手話パフォーマー「HANDSIGN(ハンドサイン)」が昭和100年を記念して、1500人で手話ダンスを踊る世界記録に挑戦。参加者を募集する。(カナコ記事)
1500人で手話ダンスを踊る ハンドサインが世界記録挑戦で参加者募集
「世界で一番手話ダンスが盛り上がる日in二宮町」が30日。二宮ラディアン花の丘公園で開かれる。二宮町出身のボーカル&手話パフォーマー「HANDSIGN(ハンドサイン)」が昭和100年を記念して、1500人で手話ダンスを踊る世界記録に挑戦。参加者を募集する。(カナコ記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。