『今日の注目記事』専門家の方向け
シグニア社、聴覚学の学生に無料でシグニア学生大学プログラムを提供
シグニア社(シンガポール)が、第2回Signia Student University(SSU)バーチャルイベントを開催すると発表。オージオロジーを学ぶ学生は2022年12月6日から2週間にわたってどのセッションでも無料で視聴することができるそうです。(米国AudiologyOnlineより)
シグニア社、聴覚学の学生に無料でシグニア学生大学プログラムを提供
シグニア社(シンガポール)が、第2回Signia Student University(SSU)バーチャルイベントを開催すると発表。オージオロジーを学ぶ学生は2022年12月6日から2週間にわたってどのセッションでも無料で視聴することができるそうです。(米国AudiologyOnlineより)
スターキー社の Evolv AI と SoundGear の Phantom がヒアリング テ...
聴覚障害者向けの業界誌「Hearing Health & Technology Matters」が実施する第3回ヒアリング テクノロジー イノベーター アワードで、米国スターキー社のEvolv AIがオーダーメイド補聴器部門で、Phantomは聴覚保護具部門でそれぞれ1位を獲得しました。(米国AudiologyOnlineより)
スターキー社の Evolv AI と SoundGear の Phantom がヒアリング テ...
聴覚障害者向けの業界誌「Hearing Health & Technology Matters」が実施する第3回ヒアリング テクノロジー イノベーター アワードで、米国スターキー社のEvolv AIがオーダーメイド補聴器部門で、Phantomは聴覚保護具部門でそれぞれ1位を獲得しました。(米国AudiologyOnlineより)
私たちの脳は、聞いた言葉を処理するために音を「タイムスタンプ」している
脳は、過去3回分の音声の「タイムスタンプ」を保持し、バッファーを用いて音声を処理している。また、聴覚野のニューロン間で情報を受け渡すことで、それぞれの音の同一性を混同することなく、脳が複数の音を同時に処理することも明らかに。(米国Neuroscience News記事)
私たちの脳は、聞いた言葉を処理するために音を「タイムスタンプ」している
脳は、過去3回分の音声の「タイムスタンプ」を保持し、バッファーを用いて音声を処理している。また、聴覚野のニューロン間で情報を受け渡すことで、それぞれの音の同一性を混同することなく、脳が複数の音を同時に処理することも明らかに。(米国Neuroscience News記事)
米国食品医薬品局(FDA)がコクレア社のNucleus 8サウンドプロセッサを承認
豪州コクレア社の人工内耳Nucleus 8 サウンドプロセッサは、Bluetooth LE Audio 技術に対応した世界初の人工内耳サウンドプロセッサー。BBluetoothの新機能Auracast™に対応した空港、会議場、スポーツスタジアム、ジムなどの公共の場で、放送に直接接続して便利に利用可能。(米国AudiologyOnline記事)
米国食品医薬品局(FDA)がコクレア社のNucleus 8サウンドプロセッサを承認
豪州コクレア社の人工内耳Nucleus 8 サウンドプロセッサは、Bluetooth LE Audio 技術に対応した世界初の人工内耳サウンドプロセッサー。BBluetoothの新機能Auracast™に対応した空港、会議場、スポーツスタジアム、ジムなどの公共の場で、放送に直接接続して便利に利用可能。(米国AudiologyOnline記事)
聴覚機器業界マップ 2022版が公開
補聴器ユーザー向けにさまざまな情報を届けているHearing Trackerから、補聴器メーカーやブランドはもちろん、メーカー系列の販売店の関係なども一目で分かる“聴覚機器業界マップ 2022版”が公開されました。 (米国Hearing Trackerより)
聴覚機器業界マップ 2022版が公開
補聴器ユーザー向けにさまざまな情報を届けているHearing Trackerから、補聴器メーカーやブランドはもちろん、メーカー系列の販売店の関係なども一目で分かる“聴覚機器業界マップ 2022版”が公開されました。 (米国Hearing Trackerより)
Maudey(モーディー)補聴器教育・コミュニケーションシステムが Innovator Awa...
Maudeyは、補聴器の初回フィッティングから試用期間、その後のアフターケアまで、患者中心のケアを強化するために考案された新しいプラットフォームで、診察の回数を最小限に抑えながら、自宅でのアフターケア指導を行うことができる。(米国Hearing Trackerより)
Maudey(モーディー)補聴器教育・コミュニケーションシステムが Innovator Awa...
Maudeyは、補聴器の初回フィッティングから試用期間、その後のアフターケアまで、患者中心のケアを強化するために考案された新しいプラットフォームで、診察の回数を最小限に抑えながら、自宅でのアフターケア指導を行うことができる。(米国Hearing Trackerより)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。