『今日の注目記事』一般の方向け
【中日】難病から復帰の福敬登「帰って来たよ」 手話で感謝、再出発の白星
難病黄色靱帯骨化症から復帰を果たした福敬登投手が流れを呼び込んだ。中日は5日の巨人戦で8―3と逆転勝ち。福が登板後、2―3の8回に石川昂弥内野手の2号2ランなどで一挙6得点し、終盤の守乱から自滅した連敗をストップ。(中日スポーツ記事)
【中日】難病から復帰の福敬登「帰って来たよ」 手話で感謝、再出発の白星
難病黄色靱帯骨化症から復帰を果たした福敬登投手が流れを呼び込んだ。中日は5日の巨人戦で8―3と逆転勝ち。福が登板後、2―3の8回に石川昂弥内野手の2号2ランなどで一挙6得点し、終盤の守乱から自滅した連敗をストップ。(中日スポーツ記事)
学びの枠組みからデザインする "学校じゃない"『にこにこガッコウ』がスタート「^^」
ADDReC㈱、ノウ㈱、㈱人と音色、knots creativeは共同で、学びの枠組みからデザインする "学校じゃない"子ども教育プログラム『にこにこガッコウ』をスタート。デザイン思考やアート思考など、思考プロセスを軸に、おとなとこどもが一緒に学べる体験学習。(PR TIMES記事)
学びの枠組みからデザインする "学校じゃない"『にこにこガッコウ』がスタート「^^」
ADDReC㈱、ノウ㈱、㈱人と音色、knots creativeは共同で、学びの枠組みからデザインする "学校じゃない"子ども教育プログラム『にこにこガッコウ』をスタート。デザイン思考やアート思考など、思考プロセスを軸に、おとなとこどもが一緒に学べる体験学習。(PR TIMES記事)
5/5 子どもの日に子どもの発達について夫婦で考えるきっかけにして欲しい。新しい発達診断に特化...
子どもの発達障がい・グレーゾーンの子のための子育て講座「発達科学コミュニケーション」の講師森博子がHPを新設、具体的対応策がわかる、親子のタイプにあった新しい発達診断「ママカルテ」「ファミリーカルテ」の申込みを開始。(PR TIMES記事)
5/5 子どもの日に子どもの発達について夫婦で考えるきっかけにして欲しい。新しい発達診断に特化...
子どもの発達障がい・グレーゾーンの子のための子育て講座「発達科学コミュニケーション」の講師森博子がHPを新設、具体的対応策がわかる、親子のタイプにあった新しい発達診断「ママカルテ」「ファミリーカルテ」の申込みを開始。(PR TIMES記事)
理想は発症2日以内の受診。「突発性難聴」を知っておこう
突発性難聴はいつ始まったか、はっきりわかることが多い。低音が聞こえにくい、耳が詰まったように感じたり、低い耳鳴り音がする人もいる。そのまま慣れてしまい、受診の遅れるケースも少なくない。早期受診・治療開始を徹底しよう。(Tarzan記事)
理想は発症2日以内の受診。「突発性難聴」を知っておこう
突発性難聴はいつ始まったか、はっきりわかることが多い。低音が聞こえにくい、耳が詰まったように感じたり、低い耳鳴り音がする人もいる。そのまま慣れてしまい、受診の遅れるケースも少なくない。早期受診・治療開始を徹底しよう。(Tarzan記事)
「クワイエット・ジャパン」、7人の戦い。大会初日はフィジーと熱戦繰り広げる。第2回世界デフラグ...
4月5日~9日、アルゼンチンにて、第2回世界デフラグビーセブンズ大会が開催。デフラグビーは、聴覚に障がいを持つ人のためのラグビー。障がいの幅が広いのが特徴で、手話を日常言語とするろう者や、補聴器をつけて口話で話す難聴者が混在。(RUGBY REPUBLIC記事)
「クワイエット・ジャパン」、7人の戦い。大会初日はフィジーと熱戦繰り広げる。第2回世界デフラグ...
4月5日~9日、アルゼンチンにて、第2回世界デフラグビーセブンズ大会が開催。デフラグビーは、聴覚に障がいを持つ人のためのラグビー。障がいの幅が広いのが特徴で、手話を日常言語とするろう者や、補聴器をつけて口話で話す難聴者が混在。(RUGBY REPUBLIC記事)
聴覚障害者と意思疎通 アピア(富山市)が講習会、音声文字化アプリ活用
店舗や自治体の窓口で、耳が聞こえにくい高齢者や聴覚障害者と円滑にコミュニケーションを取れる環境をつくろうと、富山市稲荷元町でショッピングセンターを運営するアピアは、音声を文字化できる音声認識アプリの「UDトーク」の普及に乗り出した。(webun+記事)
聴覚障害者と意思疎通 アピア(富山市)が講習会、音声文字化アプリ活用
店舗や自治体の窓口で、耳が聞こえにくい高齢者や聴覚障害者と円滑にコミュニケーションを取れる環境をつくろうと、富山市稲荷元町でショッピングセンターを運営するアピアは、音声を文字化できる音声認識アプリの「UDトーク」の普及に乗り出した。(webun+記事)
英語サイトを日本語に翻訳する方法(参考)
-
<Android版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り替えます -
<iPhone版の場合>
➊ Chromeアプリから英語サイトを開きます。
❷ 右下の【…】をタップし、メニューから【翻訳】をタップします。
➌ 画面下の【日本語】をタップして言語を切り換えます。 -
<パソコンの場合>※➊~➌は記事閲覧前に設定しておきます。
➊ Googleブラウザ右上【︙】より【設定】画面を開きます。
❷ 画面左側メニューから【言語】を選択します。
➌ 優先言語の英語の右側【︙】をクリックし、この言語のページで翻訳ツールを表示するのチェックボックスにチェック☑を入れます。
➍ 英語サイトを開くと画面上にGoogle Translateが表示されるので、【日本語】を選択します。